Pourquoi La Semaine du Japon ?

Template Petit format

 

Pourquoi la Semaine du Japon ?

 

Le séisme de 2011 nous a tous dévasté psychologiquement. Nous avons voulu apporter de l’aide aux sinistrés, essentiellement parce que le Japon est un pays qui nous tient à cœur. Nous avons trouvé qu’il était normal d’agir et de récolter des dons mais depuis le début de notre action, nous avons eu beaucoup d’interrogations : « Le Japon a-t-il réellement besoin d’aide financière alors qu’il s’agit de l’une des premières puissances économiques mondiales ? ». Nous nous sommes dit que oui, les sinistrés ont besoin d’aide car ils ont tous perdu.

 

Mais plus le temps passe, plus la récolte de dons devient difficile. Il est vrai qu’il n’y a pas que les sinistrés japonais qui souffrent sur cette planète et, à tort ou à raison, on considère que l’aide apporté aux sinistrés du séisme est maintenant suffisante. Nous savons que ce n’est pas vrai et que le besoin d’aide reste considérable, ce qui nous pousse à continuer à organiser des événements tel que celui-ci.

 

Mais comment faire pour que ce soit réussi ?

 

Nous avons réfléchi à la manière d’apporter une aide qui ne soit pas forcément financière ou directe et nous nous sommes dit que la promotion du Japon et de sa culture inciterais les personnes s’y intéressant à le visiter. Ces personnes, en se rendant sur place, contribueront à l’économie du Japon par le biais des dépenses de transport, d’hébergement, de nourriture ou encore de cadeaux. Ce qui participera indirectement à la reconstruction des régions sinistrées, en tout cas nous l’espérons.

 

Cette année, le thème de la semaine du Japon est « Mythologie japonaise et Yôkai », nous espérons ainsi attirer l’attention du public sur une partie de la culture japonaise encore méconnue en France. Nous avons également reçu de l’office du tourisme d’Okinawa des brochures touristiques en français que nous mettons à la disposition des visiteurs.

 

Si cet événement peut, même un tout petit peu, contribuer à la reconstruction des régions sinistrées et à redonner un peu d’espoir à leurs habitants, notre action ne sera pas en vain et nous donnera la force de la poursuivre.

 

なぜ今Semaine du Japonなのか。

 

2011年の東日本大震災の直後から、私たちは被災地への支援を目的とした募金活動を始めました。様々な方のご協力によって、秋田、岩手、福島三県へ合わせて1万5千€を義援金として送ることができました。翌年も、またその翌年も募金活動を続けたものの、結果は芳しくないばかりか、「世界に名だたる経済大国である日本に、義援金を送る必要があるのか」という声も多く聞こえてきました。これは震災直後から何度か受けた質問でもあります。

 

私達は被災地の復興が未だ進んでいないことを知っています。しかし、世界には様々な災害や紛争が多くあり、東北の被災地にだけ関心を持ち続けることは当事者でないフランスでは困難でもあります。

 

そこで義援金による直接的な支援ではなく、他の形での支援はできないものかと考えました。長い間悩んでようやく考え付いたのが、日本や日本文化のPRを行い、日本に旅行で来てもらうことです。日本に観光で来れば必ず滞在費がかかります。日本でお金を使ってもらうことによって、日本経済を活性化させ、ひいては被災地の復興につながればとの願いから、このSemaine du Japonは生まれました。様々な文化講習や日本映画の上映、コスプレ大会やカラオケ、そして日本の風景を映した写真展などを通して、日本に行きたいと思ってもらい、実際に行ってもらえれば私たちの願いが通じたことになります。

 

今年は妖怪や日本の伝承をテーマとし、フランスではあまり知られていない日本の一部に少しでも興味を持ってもらえたらと思っています。また、沖縄観光局の方にご協力いただき、沖縄県の観光パンフレットのフランス語版も送っていただきました。このイベントが間接的にでも被災地の復興の一助となることを願っています。

 

La Semaine du Japon 3ème édition

Template Petit formatNous organisons pour la troisième fois, « la semaine du Japon à Orléans » !

Programme complet sur :

http://semaine.wix.com/japonaorleans

Cette année le thème est « Les mythes japonais et les Yōkai, un Japon bercé entre ses traditions et la modernité ».

Nous avons prévu un programme comprenant une exposition photo ainsi que des objets japonais …..

Des ateliers où vous pourrez cuisiner (ohagi…), fabriquer (bijoux Origmi…) et apprendre (calligraphie…).

Pour les plus malicieux, un concours de Cosplay amateur et soirée Karaoke aura lieu le samedi en fin de journée à l’auditorium de la médiathèque. Des petits lots seront à gagner !

 

Le cinéma Les Carmes, nous accompagnera toute la semaine avec la diffusion de magnifiques films japonais, qui plairont aux grands comme aux petits.

Cette semaine se clôtura par une dégustation de thés et douceurs japonaises après la première séance de cinéma dimanche.

謹賀新年

年賀状

明けましておめでとうございます

本年も Le Japon à Orléans をよろしくお願いします

Meilleurs voeux pour l’année 2016 !

Salon sur les études supérieures au Japon

 

unnamed

Campus France et l’université Meiji (Tokyo) ont le plaisir de vous informer de la tenue du 3e  SALON SUR LES ÉTUDES SUPÉRIEURES AU JAPON

 

à l’université Paris Descartes le DIMANCHE 15 NOVEMBRE 2015 en présence de représentants de 16 universités japonaises, de l’Ambassade du Japon en France

 

et de la Japan Society for the Promotion of Science.

 

 

 

Salon à destination des étudiants – Entrée est libre et gratuite – PROGRAMME et PRÉ-INSCRIPTION sur le site www.studyinjapan.campusfrance.org